Skip to content

Hausarbeit

korean
a clean kitchen
© i_am_simoesse, 출처 Unsplash

In letzter Zeit habe ich ziemlich viel um die Ohren. Ich bereite mich für die Koreanisch Prüfung (TOPIK) im April vor und bei der Arbeit gibt es auch viel zu tun. Aus diesem Grund hat unser Chef wieder einen neuen Mitarbeiter eingestellt. Er fängt aber erst im März an. Hoffentlich ist dann die Arbeit etwas entspannter.

최근에 나는 너무 바쁘다. 4월에 있는 한국어 시험을 준비해야 하고 직장에서도 해야 하는 일이 많다. 일이 너무 많아서 우리 사장님은 신입 직원을 찾았다. 그는 3월부터 우리 회사에서 일하기 시작할 것이다. 그러므로 해야 하는 일이 조금 적어지면 좋겠다.

Es ist alles eigentlich ein gutes Zeichen. Dennoch fühle ich mich oft abends ausgelaugt und müde. Ich fühle mich eher mental müde und schlapp.

이것은 좋은 전조이다. 하지만 요즘 퇴근한 후에 파김치가 되고 항상 피곤하다. 정신적으로 피로한 느낌이 있다.

Dennoch habe ich abends immer Lust Hausarbeit zu machen. Meine Freundin kocht fast jeden Tag frisch, deswegen entsteht Abends immer viel Geschirr zum abwaschen.

그렇지만 저녁에 집안일을 하고 싶은 마음이 있다. 내 여자친구는 매일 요리를 하기 때문에 항상 설거지 할 것이 있다.

Wir haben zwar eine große Spülmaschine, aber Töpfe und Pfannen brauchen wir täglich, deswegen muss jemand abends den Abwasch machen. Da meine Freundin immer fleißig leckeres Essen kocht, mache ich den Abwasch. Klingt nach einem guten Deal, nicht wahr?

큰 식기 세척기가 있지만 우리는 매일 냄비와 프라이팬이 필요하다. 그래서 누군가는 설거지를 해야 된다. 내 여자친구는 열심히 맛있는 음식을 요리하니까 나는 설거지를 한다. 좋은 딜이다?

Ich sage immer zu meiner Freundin, dass ich gerne Hausarbeit mache, deswegen mache ich abends immer den Abwasch.

내 여자친구에게 나는 집안일을 좋아하는 사람이라고 말해서 저녁마다 설거지를 한다.

Ich weiß nicht, warum ich gerne Hausarbeit mache. Es macht nicht sonderlich viel Spaß. Es ist eher eine Arbeit, die erledigt werden muss.

집안일을 내가 왜 즐겨 하는지 잘 모르겠다. 별로 재미는 없다. 그냥 해야 하는 일이다.

Warum mag ich Hausarbeiten? 집안일을 왜 좋아할까?

Wie oben erwähnt, mach ich abends fast täglich den Abwasch. Einmal die Woche sollte die Wohnung auch geputzt werden. Wir sind beide ziemlich faul (TMI: Insbesondre meine Freundin 🤫) und wenn keiner die Wohnung putzt, wird unsere Wohnung sehr bald eine Katastrophe und ein Schweinestall.

아까 썼는데 나는 맨날 저녁 먹은 다음에 설거지를 한다고 했다. 그리고 일주일에 한번 대청소를 해야 된다. 우리는 둘다 너무 게으르고 (티엠아이: 특히 내 여자친구는 엄청 더 게으르다 🤫) 아무도 집안일을 안 하면 우리 아파트는 곧 지저분해지고 돼지우리가 된다.

Also steht sonntags immer Wohnung putzen auf dem Plan. Mittlerweile mache ich es auch sehr gerne und nehme mir auch genügend Zeit, um es sorgfältig zu machen.

그래서 일요일마다 대청소를 한다. 점차 이 일을 즐기고 있고 깨끗하게 하기 위해서 천천히 꼼꼼히 청소한다.


Ich glaube der Grund dafür ist ganz einfach. Durch meine Arbeit und das ganze Lernerei ist mein Gehirn ständig unter Belastung. Er musst immer denken und Entscheidungen treffen.

집안일을 좋아하는 이유는 알 것 같다. 회사일과 한국어 공부 때문에 내 뇌는 항상 집중을 해야 된다. 내 뇌는 항상 생각하고 결심을 해야 한다.

Ich bin sowieso immer einer, der immer viel zu viel denkt. Immer am Denken und Sorgen machen. Ein klassischer Fall von Overthinking 🙄. Meine Freundin meinte, dass selbst meine Blogs anspruchsvolle Themen haben. Aber ich glaube so ist mein Wesen halt.

나는 어차피 많~이 생각하는 사람이다. 제 취미는 overthinking 이다 🙄. 그리고 내 여자친구는 내 블로그 포스팅도 너무 진지한 주제에 대해서만 쓴다고 했다. 하지만 이것은 아마도 내 성격인 것 같다.

Hausarbeit auf der anderen Seite ist hauptsächlich eine körperliche Aktivität. Dort kann ich meinen Gehirn ausmachen und meine Gedanken schweifen lassen. Es ist quasi eine Entspannung für mein Gehirn. Deswegen fühlt es sich am Ende immer so gut an, wenn ich Hausarbeit mache. Oder es fühlt sich gut an, weil die Wohnung danach sauber ist. Beides kann möglich sein.

반면에 집안일은 신체적인 행동이다. 집안일을 할 때 뇌를 „끌” 수 있고 상상의 나래를 펴 볼 수 있다. 이것은 뇌를 위해 쉬는 시간이다. 그래서 집안일을 한 후에 산뜻한 기분이 든다. 아니면 우리 아파트가 깨끗해져서 산뜻한 느낌이 있다. 둘 다가 될 수도 있다.

Während dem Putzen schaue immer Videos an oder höre Musik/Audiobooks. Außerdem kommen mir bei solchen Aktivitäten immer gute Ideen. Ich glaube, dass ich durch Hausarbeit kreativer geworden bin.

청소를 할 때 항상 동영상을 보고 음악이나 오디오북을 듣는다. 게다가 이런 행동을 할 때 좋은 아이디어가 생긴다. 내 생각에는 집안일 덕분에 더 창의적이게 되었다.

Hausarbeit ist meine Meditation im Alltag 집안일은 내 명상이다

Die mentale Belastung durch die Arbeit und das Lernen und die mentale Entlastung durch leichte körperliche Aktivitäten wie Putzen oder Geschirr waschen, ist ein guter Balance in meinem Alltag. Das ist doch eine gute Begründung, warum ich Hausarbeit so gerne habe.

직장과 공부때문에 정신적인 부담과 가벼운 신체적인 활동으로 (예를 들면 청소하고 설거지) 얻는 정신적인 휴식은 내 평소의 밸런스이다. 이것은 내가 집안일을 즐겨 하는 좋은 이유이다.

Viele Leute meditieren, um sich eine Auszeit zu gönnen und zur Ruhe zu kommen. Ich mache eben Hausarbeit. Am Ende ist die Wohnung sauber und ich bin mental erholt. Eine Win-Win Situation für jeden. Zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen. 저야 좋지요.

많은 사람들은 쉬고 휴식을 위해서 명상한다고 했다. 나는 그냥 집안일을 한다. 마지막엔 우리 아파트가 깨끗해지고 나는 정신적으로 회복된다. 윈윈이네. 일석이조이다. 저야 좋지요.